УЧЕНИЦИ ОТ 125 СУ ОСИНОВИХА „АРАПСКО БАСНОСЛОВИЕ ЗА 1001 НОЩ” ОТ ФОНДА НА НБКМ
Възпитаници на Априловската гимназия в Габрово също се включват в кампанията, подпомагаща реставрацията на ценни ръкописи, старопечатни книги и архивни документи в Националната библиотека

Първият превод на „Арапско баснословие за 1001 нощ” от 1863 г., дело на Симеон С. Арнаудов, бе осиновен днес от 125 СУ „Боян Пенев”. На кратката церемония присъстваха библиотечни експерти и ученици от хуманитарните паралелки на осми и девети клас в столичното училище. Договорът бе подписан от неговия директор Венелина Николова и зам.-директора на Националната библиотека доц. Антоанета Тотоманова.

„Арапско баснословие за 1001 нощ”, по-известна у нас като „Хиляда и една нощ”, съдържа целия превод на книгата, станала популярна сред българите по време на Възраждането. Преводът е по-ранен от двете й печатни издания от 1865–1867 (на Иван Мънзов) и от 1867 (на Георги Т. Ролев), които съдържат други версии”, разказа пред гостите Нона Петкова, експерт от отдел „Ръкописи и старопечатни книги”.

На много места в обемистия том Симеон С. Арнаудов е оставял името си и датата, на която е завършил преписването на определена част, например: „Габрово. 26 Септемврıя 1862 срэда”. Освен че е направил преписа на ръка, той вероятно е бил и преводачът на текста, но засега не е установено какво издание е ползвал. Името му също не е добре познато.

Книгата се нуждае от почистване, ръчна реставрация, реставрация на подвързията и кутия за съхранение. Благодарение на учениците и преподавателите от 125 СУ „Боян Пенев” общата сума от 2212 лв. ще бъде осигурена и съвсем скоро „Арапско баснословие за 1001 нощ” ще постъпи в Реставрационния център на Националната библиотека. Това не е първият случай, в който те стават осиновители на застрашени книги от фонда на НБКМ. За миналогодишния им жест към програма „Осинови книга” те бяха отличени с наградата „Млад будител”.

Примера на столичните ученици последваха и възпитаниците от Националната Априловска гимназия в Габрово. Те посетиха Библиотеката на 10 май, разгледаха Зала „История на книгата” и изложбата „Гласът на словото”, посветена на 1150 г. от Успението на св. Кирил, и се запознаха с документи, свързани с родния им град и нуждаещи се от спешна реставрация. Желанието им е да дарят средства за тяхното съхраняване.

Снимки: Мая Кисьова и Стефан Рангелов

2019-05-13T16:41:08+00:00 13.05.2019|Зала "История на книгата", Събития|